When vipassana practice came to this country, it arrived mostly as a monastic-derived technique--a refined system for retreating to purify the mind. Buddhism in Asia is more than meditation. In the past ten years there's been a move in the West to make vipassana more relevant to the rest of daily life. Some teachers have adapted it to the fact that most American practitioners are not monastics by including teachings about family, sex, work, and relationships, for example. I feel this trend may be helpful in making the teachings more accessible to a wider audience but worry that the "real" teachings are being lost in the translation.